Sunday, 12 August 2012



créole ?erbal violence and incitement against journalist Darlmah Naëck

One is at pains to see anything wrong with Darlmah Naëck’s editorial « Pourquoi les créoles posent problème » published in Défi Quotidien of 8th August 2012 to deserve such verbal violence and threats and incitement against him. The authorities should ensure his protection. Since those unwarranted attacks do not say which facts and opinion he stated could possibly amount to incitement to racial and religious hatred, especially given that ‘Creole’ (a term from slavery) is neither a race nor a religion, let us analyse what Mr Naëck really said compared to what Danielle Palmyre of the Diocèse of Port-Louis said in 2000.
Danielle Palmyre of the Diocèse of Port-Louis and Darlmah Naëck of the Défi Media Group
(1) Mr Naëck said : « votre communauté, dans son ensemble, n’arrive pas à gravir les échelons sociaux. Le peu qui s’en sortent généralement vous lâchent et deviennent des faiseurs plus proches des anciens esclavagistes que de vous [..].Dans d’autres ethnies, c’est le contraire. Les modestes ont un tel lien avec leur élite que lorsqu’une personne qu’ils estiment être des leurs, tout en étant pleinement Mauriciens, s’élève ils se sentent fiers même si c’est une inconnue pour eux. »
There is a lot of truth in what Mr Naëck has observed. Many of those Afro-Mauritians (Creoles) who do succeed in reaching high places do tend to become arrogant and identify themselves more with their masters, descendants of former slavers. On the other hand, this is not so amongst Indo-Mauritians, who tend to take success modestly without alienating fellow Indians who have not reached their heights. What Mr Naëck has observed is also observed by many others and not intended to incite racial or religious hatred.
(2)  Mr Naëck said : « Le mode de vie de la majorité des créoles est-il compatible avec la percée scolaire, clé principale pour la mobilité sociale ? »
He merely asked a pertinent question for people to reflect. This is not inciting racial or religious hatred. In her article « Construction et stratégies identitaires pour les Créoles » (le Mauricien 31/01/2000 and 01/02/2000), even Mrs Danielle Palmyre of the  « Diocèse de Port-Louis » recognises that the term 'Créole' is associated with a panoply of pejorative and degrading terms which she describes as : « Crépus », « Créoles ti sévé », « mo noir », « zanimaux », « paresseux », « propension naturelle pour l'alcoolisme », « sentir mauvais », « culture et langue comme inférieurs ». The terms used by Danielle Palmyre are much more degrading and offensive than any of the terms used by Darlmah Naëck in his editorial. Why wasn’t there any upheaval at the time? Can Danielle Palmyre be regarded as one of the few who « gravissent les échelons sociaux », as Mr Naëck puts it in his editorial?
(3) Mr Naëck said : « Au lieu de passer votre temps à montrer du doigt les autres de vos compatriotes pour votre malheur, il est temps de vous regarder vous-mêmes. Votre religion est celle de vos anciens tortionnaires. »
He stated a fact. It is well known that Creoles like to play the victims, « malaise créole », etc., and blame others, especially the Hindu majority for their lack of progress because they say they are discriminated against in the Civil Service, even in the appointment of Ministers (ref. Priest Jocelyn Grégoire). He rightly pointed out that they follow the religion of their ancient masters whose descendants they should turn too for help. This has nothing to do with inciting racial or religious hatred.
(4) Mr Naëck said : « La hiérarchie de l’Eglise catholique devrait analyser le mal qu’elle est en train de faire aux créoles. La seule chose qu’elle ait réussie à transmettre à ses ouailles, c’est la prétendue supériorité de la culture européenne. »
That the Catholic Church were owners of slaves is again a fact. So, Mr Naëck appropriately told the Creoles that the only thing which the Church has been able to pass on to them is the superiority of the European culture which is harmful to them. Creole is neither a race nor a religion. Similarly, Coolie is neither a race nor a religion. The difference is that the so-called Coolie has not rejected his Indian identity in favour of a European identity. Perhaps they should reclaim their African identity because Creole is more of a European than an African identity.
(5) Mr Naëck said : « Savez-vous, par exemple, que lorsque la procession du cavadee passait, dans le temps, devant les églises catholiques, on fermait celles-ci ? Le cavadee est dédié au Dieu tamoul Muruga. »
Again, he stated a fact and is not an incitement to racial or religious hatred. If I may add my own experience, when I went to St Helena Church with my friends during my primary school years at St Jean Bosco in Curepipe in the 1960’s, the front rows were reserved for Franco-Mauritians. Should a Creole occupy the front seat and a Franco enters the Church, the priest would order him to move to the back seats.
(6) Mr Naëck said : « Pas étonnant que la plupart des catholiques, même le peu 
qui sont instruits, ne connaissent pas la religion des autres. Et ce dans un pays multiracial. Les autres ont fait un effort dans ce sens. » « Pourquoi faire des efforts quand on croit que sa culture est basée sur l’Europe et sa religion est la meilleure ? »
This is generally true and not an incitement to racial or religious hatred. Catholic Creoles (generally) do not tend to learn about the religions of others which they consider inferior to theirs. I have personally witnessed many of them making fun of Hindu Gods and regard the Gods worshipped by Tamils as « scary ». They tend to have the same prejudices in matters of clothing and music. They would refer to saree-wearing ladies as « enveloppées » and to dhotis as « calçons vissés » - « Bateaux langoutis pé vini » was a favourite slogan against independence in the 1960’s. An Indo-Mauritian would listen to and even dance the séga, generally regarded as creole music, but I have been to parties organised by Creoles where it is forbidden to play Indian songs and music because they consider themselves too Europeans (rather than Africans or Mauritians). 
Violent reactions
The many facts and sparse opinion which Darlmah Naëck has stated are so true that obviously they have not pleased the Creoles, which explain their violent reactions against him, even though Mr Naëck has not infringed any law and simply done his job as a journalist by addressing the problems concerning his “frères Créoles” in Mauritius, problems which they have been consistently complaining about for many decades. However, to appease their anger, Mr Naëck tendered an apology for any « maladresse » on his part (« Mes excuses », Défi 11 August 2012). Obviously, different journalists have different styles, some more direct than others.
However, such violent reactions against Mr Naëck is very alarming and he is well advised to seek Police protection. On facebook, Christian Lefevre even went to the extent of inciting revolt when he said « Par la brutalité des propos de M. Darlmah Naeck, on ne peut que se révolter », and accused him of « hereditary racism », when Creole itself is a discriminatory slave term coined by Europeans. The matter has even been allegedly referred to the Police « à travers l’île dans différents postes de police », with a (legal?) demonstration of around 40 people before the Défi HQ at Grande Rivière Nord-Ouest (Matinal 10Aug12), with a complaint lodged with the National Commission for Human Rights (what human rights?) and several threats being made to lodge private prosecutions against Darlmah Naëck, the Editor in Chief of Le Défi as well as against the distributor and the printing press of the Défi Group. Good Lord, they think they own the country! They want to intimidate the authorities into incriminating Darlmah Naëck when he did nothing against the law, hence their threat of private prosecutions. Compared to what Danielle Palmyre had stated in 2000, Darlmah Naëck is an angel.
The Mauritian authorities must not allow those hot heads to push the country off the cliff through their provocation, incitement to revolt and numerous threats against a journalist and a newspaper which has dared tell them their « quatre vérités ». Darlmah Naëck never at any time incited racial or religious hatred. Creole is a very badly defined and badly understood term anyway. It is neither a race (African, Indian, Chinese, European) nor a religion (Catholicism, Hinduism, Islam, Judaism). It merely refers to an African slave identified by the language imposed by the slave master, which term has been passed down generations. Some are trying to distort the term further by arguing that a Creole is someone who is born on an island. What utter nonsense!
In any complaint to the Police, first and foremost, the Police should ask the complainant what he/she means by Creole based on which legal definition, how creole is a race or religion, again based on which legal definitions. Even though the term « communauté créole » is used in common parlance, the Police will also have to establish the legal definition of « communauté » since a Creole can belong to any religious community, which is why the journalist Gilbert Ahnee refers to the « société créole ».
Mr Naëck would be well-advised not to make any further public statements. Their strategy is to intimidate journalists and muzzle the press to keep the truth away from the people so they can proceed to the continuing creolisation of Mauritius through the abolition of the Best Loser System, Electoral Reform, infiltration of their regressive language at every level, including the Mauritian Parliament, an agenda fully supported by the Catholic Church. No wonder, the Franco-Mauritian Paul Bérenger, leader of the opposition, wants to see more draconian laws concerning incitement to racial (and religious) hatred (l’Express, 11h August 2102) in order to curtail freedom of expression.
If Indo-Mauritians value their civilisations, their cultures, religions and languages (which have nothing to do with slavery), value their parents, their grand-parents and ancestors, they should resist such onslaught on their identities which date back thousands of years and which they are proud of. This onslaught has been happening for over half a century. It is high time to put a stop to it.
M Rafic Soormally
12 August 2012
cc. Hon. PM Dr Navin Ramgoolam

Culture africaine
Danielle Turner: “On ne doit pas avoir honte de ses origines”

L’année 2011 a été décrétée l’Année internationale des personnes d’ascendance africaine par les Nations unies. Dans ce contexte, le Centre Culturel Nelson Mandela (CCNM) pour la culture africaine a organisé une causerie pour sensibiliser les jeunes Mauriciens à leur culture le samedi 14 mai.

Présents dans l’auditoire, des jeunes de 13 à 18 ans de Ste Croix, ceux du Centre d’Accompagnement pour Adolescents (CAPA) et des Réunionnais. Dans son discours d’ouverture, Danielle Turner, directrice du CCNM, a mis l’accent sur la reconnaissance de la culture africaine à Maurice. (?)

« C’est un pas vers la guérison, la culture africaine a longtemps été méprisée », (PAR QUI?) s’est-elle constatée. Pour l’occasion, les responsables du ‘Network of People of African Origin’ sont intervenus pour exposer aux jeunes présents la richesse de leur culture. (?)

Le Togolais Theophile Sossou a axé son intervention sur l’enseignement traditionnel en Afrique. Selon lui, cette éducation est basée sur des connaissances qui sont transmises de génération en génération. « Cette éducation ne s’oppose pas au modernisme, elle est fl exible et est sujette à des modifications et se veut avant-gardiste pour aider l’enfant à affronter la vie et perpétuer les traditions de son clan ou de sa société », a-t-il souligné.

Pour l’intervenant, le but de l’éducation en Afrique permet avant tout à l’individu de vivre en équilibre avec les autres membres de sa tribu, de son ethnie ou de sa société. « La connaissance est avant tout transmise par voie orale, l’écriture est faiblement représentée. D’ailleurs on écrit peu sur le tableau », ajoute-til.

Theophile Sossou a poursuivi son discours en annonçant qu’au sein de cette éducation, l’enfant est instruit au monde des morts, car, selon lui, les morts font partie intégrante de la famille: « La société s’étend jusqu’aux morts ».

L’éducation traditionnelle d’Afrique accorde une place de choix aux devinettes, sirandanes, proverbes et autres contes.Le second intervenant, Kossigam Koudannou, également du Togo, a partagé ses connaissances sur l’importance de l’attribution d’un prénom en Afrique .

« En Afrique, le nom a un sens, on ne donne pas un nom à un enfant gratuitement, sinon cela sera synonyme de sacrilège », a-t-il fait ressortir. Selon lui, le nom africain indique déjà sa tribu, les conditions entourant la naissance de l’enfant ou même son jour de naissance.

Selon lui, l’avènement du christianisme en Afrique a mené à un changement dans la manière dont le nom est traditionnellement attribué à un enfant: « Nous avons oublié nos origines et nos repères, alors que le nom devrait être quelque chose de profondément sacré, un cadeau à l’enfant ».

Il s’est attardé sur le fait que c’est en partie cette perte de valeur qui empêche un peuple de s’affirmer. Danielle Turner, a, pour sa part, affirmé qu’on ne devrait pas avoir honte de ses racines et que la riche culture africaine doit être partagée avec les autres peuples.

Zaynab Beeharry
Source : Star

Arnaud Carpooran – épanouir, diversifier ou coup d’état créole ?

Why did the Ramgoolam government introduce a non “épanoui” and a non “diversifié” creole language in our education system, when Creole spokesmen like Arnaud Carpooran are still screaming for its “épanouissement” and “diversification”?  Is this not an admission that the language is regressive and not fit for purpose ?

Dr Arnaud Carpooran wants the ‘creole language’ to “épanouir” and “diversifier”

There definitely is a ‘Creole Cultural War’ going on in Mauritius aggravated by some Creolist media and politicians, including the Prime Minister who had a very confused and confusing sectarian creole dialect introduced in the public school system without proper nationwide debate and without any independent linguistic, anthropological and sociological reports showing how the creole of slaves was spoken and evolved in an overwhelming Indian Mauritian community for over 177 years, slavery having been abolished in 1835.

When University of Mauritius educated Estella Printanière claims that « WE ARE ALL CREOLES », is she not insulting and provoking Indo-Mauritians, including Prime Minister Ramgoolam, who form the majority of the Mauritian population? It is conceded that a Creole person is one identified by the creole language of African slaves, but this does not mean that if an Indian or Russian speaks creole, they are Creoles too. Indian Mauritians have their own languages, cultures and ways of life, distinct from African Mauritians, very many of whom do not regard themselves as Creoles.

Why do Mauritians need to help the French politics of ‘Creolité’ or the newly fabricated political Creole language « à s’épanouir et à se diversifier », as stated by Dr Arnaud Carpooran in his interview published in the Défi Quotidien of 6th August 2012? Is this not an admission that the language is regressive and not fit for purpose? Why did the Ramgoolam government introduce a non “épanoui” and a non “diversifié” creole language in our education system? Dr Carpooran feels they now have a licence to demand that it infiltrates all our spheres of life at the social, cultural, religious, regional and government levels, including the Mauritian Parliament in what looks like a COUP D’ÉTAT CRÉOLE? The government has clearly sown the seeds of discord in the country.

If one reasons well, he/she would surely realise that the communities in Mauritius are based on racial types (Indian, African, Chinese, European) and religion (mainly Hinduism, Catholicism, Islam), and their respective cultures are so dictated. On the other hand, a so-called Creole, (meaning an African-Mauritian) cannot truly claim a race or culture of its own since a Creole may be a Hindu, a Muslim or a Catholic. If anything, Creoles would have several cultures and religions, and several communities too.

A patois is a spoken language - « Les patois se parlent mais ne s’écrivent pas pour former des œuvres littéraires » (ref. Larousse). This does not mean that it cannot be phonetically written in any script of your choice, but it is clearly not a written language. It is a habit amongst Mauritians to use terms wrongly because of the serious limitations of the patois they speak. Often, it is difficult to pronounce a word properly. For example, in common parlance, they use « communalisme » instead of « communautarisme ». Paul Bérenger often says in patois something to the effect : « Zotte tenir banne propos communal », when the proper word is ‘communautaire’. ‘Communal’ has nothing to do with ‘communautaire’. As such, they are misnomers. Another recent misnomer in the context of the temporary shelving of the « Remake 2000 » reached between Bérenger and SAJ/Pravind in an MMM-MSM alliance is the use of the term « cooling off period » when the proper term is « in abeyance ». Now, ‘abeyance’ has nothing to do with ‘cooling off period’, a term which has been taken into the Mauritian Patois usage in common parlance to mean « in abeyance », which is too big a word for a patois speaker.

The patois speaker
Although Mauritius ceased to be a French colony in 1810, other islands, such as Martinique, have continued to be French colonies, now the Overseas Departments of France, while in Mauritius there has been massive immigration from the Indian Subcontinent under the British. Through interaction African-Mauritians ceased to speak slave creole in freedom. While cohabiting and sharing the daily lives of Indians, they were speaking a Mauritian Patois (MP) made up of a variety of words coming from several languages, including English, Hindi, Urdu, Mandarin. It is spoken differently in different parts of the island and in different communities too. An African-Mauritian may borrow terms from Bantu, Zulu or Swahili. An Indo-Mauritian may borrow terms from Hindi, Urdu. Hindus tend to use several religious terms from Hindi and Sanskrit, while Muslims tend to use several terms from Arabic, and so on. However, when a Muslim speaks to a Hindu, he would tend not to use those Arabic terms, and vice versa. Similarly, when an Indo-Mauritian speaks to an African-Mauritian who tends to regard his patois as a creole, he would tend to leave out Hindi, Urdu, Sanskrit and Arabic terms. But this does not mean that the Indo-Mauritian is a creole speaker, although the term is indeed used in common parlance. That too is a misnomer.

Let’s face it, historically, creole is a term born in slavery and racism. This is a historical fact which, for political reasons, many want to hide or to revise history. But Mauritians must know their history properly. There is no evidence to show that a language of slaves could have taken over a whole country with 70% Indo-Mauritians, well educated in their culture and languages, to the extent that even the Mauritian Parliament should adopt it, if we listen to Dr Carpooran.

The fact that most Mauritians now say they speak creole, they merely do so in common parlance, out of ignorance and because of brainwashing through the Méthode Coué. When asked how they know that they speak creole, the standard answer is that because everyone else and the press say so. Hence, any census data would be incorrect because the right question has not been asked. The right question should be, for example : « As an Indian-Mauritian, do you consider you speak Creole or Mauritian Patois ? », or « As an African-Mauritian, do you …? ». The results would be totally different. In the UK, 200,000 people call themselves Jedi Knights, but it is neither a race nor a religion. It is not a community either but merely an association or society. This is why people like journalist Gilbert Ahnee refers to « société créole » since it encompasses all communities.

By definition, a Creole is either, (1) a White European born in a slave colony, such as Martinique, Guadeloupe, Mauritius; or (2) an African slave identified by the language they used to speak to their masters, and eventually amongst themselves.

Today’s ‘creole’ is a sectarian political fabrication based on the Haitian model as no one knows how slaves spoke. Moreover, the ‘Creole person’ (identified by the patois) has become only a Catholic of African origin, as the Franco-Mauritian, for whom the term was originally coined, rejected it. As such, the term has become a racist and religiously discriminatory term both in its outlook and application (ref. Robert Fournier’s « Créole, une mystification »). It is this political creole which has been introduced in Primary Schools, again for political reasons. Dr Ajay Busjeet says it is like injecting dyslexia in the mind of the child.

Danielle Palmyre and the ‘Creole Culture’
There is no such thing as a specific ‘Creole culture’, since those Creoles are merely identified by language and they can be Christians, Hindus, Muslims or even Atheists. There is no such thing as a ‘Creole name’ either. In « Culture créole et foi chrétienne à l'île Maurice - Lecture anthropo-théologique », Danielle Palmyre (2004) speaks of  « malaise créole », because she argued Creoles are being ignored culturally and socially and suffer from severe economic hardships as if they were the only ones.

Despite speaking about ‘l'anthropologie coloniale et esclavagiste et le racisme qu'elle a engendré’, she promotes slave creole and accuses the Mauritian establishment (the Hindus) of anti-Black racism inherited from the Biblical curse of Ham!   She even accused God as being « une figure négative dans le monde créole », saying: « le "Bondie" de la religion (populaire) créole n'est pas un Dieu d'amour. Ne ressemble-t-il pas, trait pour trait, aux colons ? »

Surprisingly enough, she also recognises the Creole as being a « compote » of many fruits and wants them to recognise not only their African and Malagasy roots, but also their Indian, European and Chinese roots, and this is a blatant contradiction!  

When Dr Carpooran says : « Quand un politicien mène campagne pour rechercher des votes, il ne le fait pas en swahili ou en chinois, il le fait en langue créole », this means in Mauritian Patois (MP) rather than in Creole. There is no question of introducing any form of patois in Parliament, the English language being the official language of Mauritius.

Today’s Creole is a sheer political fabrication, backed by the Catholic Church, which people are forced to accept as historical fact because they are not allowed to hear the other side of the story, hence their crusade against and demonisation of journalist Darlmah Naëck for having dared to expose them in his editorial « Pourquoi les créoles posent problème » (Défi Quotidien, 8Aug12). Perhaps Mauritians should reflect on the use of terms, as misnomers abound in common parlance and should not be duped by the ‘Mauricianism’ fabricated by the same people.

M Rafic Soormally
13 August 2012

----- Forwarded Message -----
From: Rafic Soormally <>
To: Dad Gungea * NEW* <>; "" <>
Sent: Tuesday, 14 August 2012, 4:45
Subject: Arnaud Carpooran – épanouir, diversifier ou coup d’état créole ?

Good Morning

Please find attached, for publication, my response to Mr Carpooran's article published in the Défi Quotidien of 6th August 2012, a pack of lies which many want to portray as the truth and which provoked Darlmah Naeck's editorial of 8th Aug 12 - "Pourquoi les créoles posent problème".

I maintain that, although Mr Naeck can be described as a clumsy writer, he spoke the truth with very little opinion in his editorial. The truth always hurts, and this is what is causing the problem.

At the same time, I do understand the delicate position of the Défi Group. However, I feel it is my duty to clarify matters and expose untruths and downright lies.

Best regards



Affaire Darlmah Naëck : le Colektif Kreol réclame justice

Jean Marie Richard et Danielle Turner face à la presse au centre social Marie Reine de la Paix, mardi. 

L’article paru dans un quotidien du 8 août a créé une certaine indignation dans la communauté créole. L’éditorialiste a insulté la communauté et la dignité des créoles. Même s’il est vrai qu’on a eu un semblant d’excuse de Darlmah Naeck, qui est une excuse timide et offensante, il fait croire qu’il a lancé un débat. C’est une autre gifle qu’il a donnée à la communauté. Il aurait dû faire des excuses directes”, a déclaré Danielle Turner, l’une des porte-parole du "Colektif Kreol pou la Zistis e la Vérite", lors d’un point de presse au centre social Marie Reine de la Paix, Port-Louis, mardi.

“Cet article, qui vient de mettre l’harmonie du pays en jeu, a suscité plusieurs réactions. Chose plus grave encore, c’est que le quotidien vient affirmer qu’aucun rédacteur n’a vérifié le contenu. La direction du quotidien ne veut pas prendre ses responsabilités. Comment se peut-il qu’elle ne les prenne pas ? De ce fait, demain, n’importe qui peut y écrire n’importe quoi”, estime-t-elle.

“Nous avons aussi manifesté devant les locaux du quotidien et le directeur en question a dit qu’il veut négocier avec moi. Mais c’est avec la communauté qu’il doit négocier, pas seulement avec moi. Il doit prendre ses responsabilités. Au lieu d’être honnête et de dire qu’il y a eu une offense envers une communauté, il trouve des prétextes”, a-t-elle dit.

Danielle Turner a aussi dit que c’est bien que la police ait convoqué Darlmah Naeck. “On va attendre que la justice suive son cours et que la justice triomphe. Justice doit être faite. Plusieurs communautés nous soutiennent. On est vigilant et il est inutile de nous intimider”, a-t-elle affirmé.

Jean Marie Richard a souligné que tous ceux impliqués dans la publication de cet article de presse doivent prendre leurs responsabilités. “La communauté créole doit avoir le droit au respect”, a-t-il dit. Le père Filip Fanchette a estimé qu’il faut prendre en considération le rapport de la Commission Justice et Vérité.

 By Ghyslaine ROC

"Colektif Kreol pou la Zistis e la Vérite" (CKZV)
« L’éditorialiste a insulté la communauté et la dignité des créoles. » 


« une excuse timide et offensante » ?

« il a lancé un débat. »

 « C’est une autre gifle qu’il a donnée à la communauté. »

« faire des excuses directes” ?

“Cet article, qui vient de mettre l’harmonie du pays en jeu, … »

« … c’est avec la communauté qu’il doit négocier, pas seulement avec moi. »

 «  offense envers une communauté,..»


 « Plusieurs communautés nous soutiennent. »

« il est inutile de nous intimider” ?
 «  tous ceux impliqués dans la publication de cet article de presse doivent prendre leurs responsabilités. »






Mon Dieu, quel cirque !  Traduction : MERDE, J’Y PERDS MON LATIN !


CASSAM UTEEM ACCUSE: L'article de Darlmah Naëck est "bourré de préjugés blessants, humiliants et révoltants"!

Les créoles : vérité et justice 

Les créoles : vérité et justice

Cassam Uteem
08/17/12 | Commentaires [5]

Modifier la taille du texte:A | A


Noter l'article

Partager et classer cet article

Suite à la publication, pour dire le moins maladroite et malheureuse, d’un article d’opinion très controversé car bourré de préjugés blessants, humiliants et révoltants, est revenu dans l’actualité le rapport de la Truth & Justice Commission (TJC), déposé auprès du président de la République en novembre de l’année dernière. Le rapport continue toujours à faire l’objet d’études d’un comité, sous la présidence du vice-Premier ministre et ministre des Finances, nommé pour la mise en oeuvre de ses recommandations.

Au mois d’avril de cette année-ci, l’Institute for Social Development and Peace (ISDP), avec le professeur Sheila Bunwaree comme principale animatrice, prenait l’initiative d’organiser un séminaire sur le rapport en question et les principaux intervenants furent les membres de la TJC eux-mêmes. Ils avaient tous répondu à l’invitation de l’ISDP sauf le président qui, une fois les travaux de la Commission terminés, était rentré chez lui, en Afrique du Sud. Chaque commissaire avait, dans son intervention, mis l’accent sur un aspect particulier du rapport, mais tous soulignaient la nécessité d’agir et d’agir avec célérité. Je voudrais ici revenir sur les principaux points que j’ai pu évoquer en cette occasion.

D’abord, le rapport de la TCJ est, à mon avis, un des documents les plus importants et les plus complets réalisés à ce jour, couvrant toute la gamme de traits et d’intérêts de l’esclavage et de l’engagisme à Maurice, de même que leurs implications et leurs conséquences jusqu’à nos jours. Ses conclusions jettent un nouvel éclairage sur les facteurs qui ont conduit à l’exclusion économique, sociale et culturelle de la communauté créole, les descendants d’esclaves. Le rapport oblige nos chercheurs et savants, nos historiens et nos responsables politiques d’avoir un nouveau regard sur les deux modes les plus répréhensibles et les plus horribles de production économique caractérisée par un degré extrême d’exploitation de l’homme par l’homme – immorale et affreusement humiliante.

La liste de recommandations contenues dans le rapport constitue en soi tout un programme gouvernemental couvrant des aspects liés à l’histoire et à la culture, à la démocratisation de la vie publique, l’égalité économique et sociale, la justice, la réforme agraire, le système de caste et un système d’éducation plus juste. Le gouvernement a intérêt à donner une suite favorable à ces recommandations pour le bien de la société tout entière et pour éviter d’inévitables fractures aux conséquences désastreuses.

Je ne crois pas que nous devrions prendre un temps infini pour décider qui sont ceux qui devraient ou ne devraient pas s’excuser pour les injustices subies par les descendants des esclaves et des travailleurs engagés. Les excuses sont des symboles forts, mais demeurent dans le domaine du symbolisme. Autrement, dans quelques années, nous allons tous devoir nous excuser d’avoir omis de corriger les injustices qui se perpétuent aujourd’hui encore : l’injustice des disparités sociales, l’injustice de l’exclusion et tant d’autres injustices encore.

Au-delà des mesures symboliques, nous devons agir au niveau des inégalités horizontales, telles que les définit le Professeur Frances Stewart de l’Oxord Centre for Research on Equality, Human Security and Ethnicity, c’est-à-dire les inégalités entre les différents groupes identitaires ou ethniques, les inégalités verticales étant celles qui existent entre les ménages. Ce concept ainsi que d’autres concepts et méthodes de lutte contre la pauvreté, l’insécurité et l’exclusion qui ont une approche fondée sur la notion de droit ont maintenant de plus en plus en cours : par exemple, le droit au travail est aujourd’hui reconnu comme un droit humain fondamental, de même que le droit à l’éducation et à l’accès à la nourriture. Il revient à l’Etat de veiller à l’exercice et au respect de ces droits, dans le but de réduire les inégalités horizontales.

Le rapport de la TJC nous pousse à regarder notre histoire en face, sans chercher à nous leurrer, et avoir une approche critique, sans complaisance aucune, des événements qui ont marqué notre passé, qui se reflètent dans notre présent et qui continueront d’influer sur notre avenir. Disons-le sans ambages : l’esclavage est une chose, l’engagisme une autre. Les deux peuvent avoir des similitudes, mais ils ne sont pas les mêmes.

L’esclavage à Maurice nous ramène au colonialisme français alors que l’engagisme évoque le colonialisme britannique. Le premier est «assimilationniste » et pour atteindre son objectif n’hésitait pas à infliger aux esclaves un traitement barbare, cruel et déshumanisant. Les esclaves, déracinés de leurs familles, de leurs ancrages culturels, ethniques et religieux, furent réduits à être des «sans racines». Ils furent achetés et vendus dans des lieux publics, enchaînés et traités comme des animaux que l’on mène à l’abattoir. Ils n’avaient droit ni à leurs opinions ni à s’opposer à quoi que ce soit : ils n’avaient qu’à obéir à leurs maîtres faute de quoi ils recevaient le fouet ou avaient les oreilles tranchées. Ils furent dépouillés de tout, de leurs noms et on leur en donna de nouveaux selon l’humeur du maître de leur religion et on leur en donna une nouvelle pour qu’ils ne soient plus des païens voués à la géhenne de l’enfer de leurs langues et ils en inventèrent une qu’ils nous ont léguée, pour cimenter la nation mauricienne. Tous les liens et contacts avec leur terre natale furent coupés et jusqu’aujourd’hui la plupart des descendants d’esclaves ignorent leur pays d’origine.

Le colonialisme britannique à Maurice, au cours de la période post-esclavagiste, pouvait se permettre d’être moins brutal et cruel. Les travailleurs engagés étaient des employés contractuels. Ils ont été attirés par le biais de fausses promesses mais ils avaient quand même un contrat signé, bien que souvent non respecté par leurs employeurs/maîtres. Ils furent maltraités et contraints à travailler au-delà d’un délai raisonnable en échange d’une maigre pitance. Ils furent cependant autorisés à conserver leur langue, à pratiquer leur religion, à promouvoir leur culture et les générations qui leur ont succédé plus tard et jusqu’à ce jour se souviennent encore du pays et parfois du village de leurs ancêtres. L’esclave était un meuble, moins qu’une bête, le travailleur engagé une bête de somme qu’on n’avait pas déshumanisé. Aucune comparaison entre l’un et l’autre n’est, par conséquent, possible ou justifiée.

Le processus d’exclusion des descendants des esclaves, les Créoles, qui prévaut aujourd’hui remonte au moment de l’abolition de l’esclavage, note la TJC, et ils sont les citoyens les plus défavorisés et les moins enviés de la République parce que, selon le rapport :

● ils sont mal logés
● l’analphabétisme sévit dans leur milieu et très peu d’entre eux réussissent à se faire embaucher dans les services gouvernementaux ou des organismes paraétatiques
● ils sont absents de la profession agricole, du domaine du commerce et du secteur des petites et moyennes entreprises
● une majorité d’entre eux sont engagés dans le travail manuel
● la plupart de leurs griefs demeure sans suite
● ils sont sous-représentés dans toutes les sphères de la vie publique.

Devant une telle situation, sommes-nous autorisés ou justifiés à dire, comme certains le font allègrement * l’éditorialiste en question est loin d’être le seul à le faire – qu’ils sont eux-mêmes à blâmer s’ils continuent à vivre dans des conditions déplorables ?

Ne cherchons pas de boucs émissaires. En tant que nation, nous sommes tous responsables et devons tous ensemble, de quelque groupe ethnique que nous soyons, oeuvrer pour arriver à des solutions appropriées aux problèmes liés à la pauvreté et à l’exclusion que continuent à rencontrer d’importantes sections de notre population, dont un grand nombre sont des descendants d’esclaves ou des descendants des travailleurs engagés. Mais, il incombe avant tout à l’Etat de définir une vraie politique sociale inclusive ayant pour objectif principal l’élimination de la pauvreté. La société civile et la CSR suivront comme éléments et ressources d’appoint.

* C’est lâche de ne pas nous dire qui sont ces "certains" joyeux lurons!


  Navin Ramgoolam déclare qu’il sera intraitable envers ceux qui veulent diviser la Nation                     
Vel Moonien

Le Premier ministre, le leader de l’opposition ainsi que le Président de la République sont revenus sur les dérapages racistes sur Facebook et dans la presse lors de la célébration de l'Eid-ul-Fitr.  Navin Ramgoolam a déclaré qu’il sera sans pitié envers ceux qui tenteront d’allumer le feu communal.

Le chef du gouvernement met en garde ceux qui veulent jouer avec le feu communaliste. Prenant la parole lors de la célébration de l’Eid-Ul-Fitr à la Sunny Razvi Academy, à Plaine-Verte, ce lundi 20 août 2012, Navin Ramgoolam a déclaré qu’il sera intransigeant. Sa sortie fait suite à l’affaire des commentaires racistes à l’égard des Mauriciens d’origine musulmane sur le réseau social Facebook et à l’article d'opinion publié dans un quotidien du matin contre la communauté créole.

« Ena dimoun zot lalang pena lezo mem, ou bizin pensé avant ou kozé. Ou pas kapav fer accusation contre dimoune, ou offense ene communauté akoz ou éna ene frustration », a lancé Navin Ramgoolam. Il souligne qu’il ne faut pas que le pays « revive » les soulèvements qu’il a connus à l’aube de l’Indépendance à cause « ene deux pyromanes ».
Le Premier ministre, rentré de Londres, a ainsi fait part de son intention d’introduire une législation pour réguler les médias. A quoi, lui succédant au micro, le chef de l’opposition, Paul Bérenger, a souligné qu’il n’est pas pour le renforcement de la loi contre l’incitation à la haine raciale mais pour que la loi soit « complétée » pour sanctionner les dérapages à connotation raciste commis par « maladresse ». 

Le président de la République Kailash Purryag a également fait mention des commentaires racistes sur Facebook et de l’article d’opinion écrit, dit-il, par quelqu’un « qui ne savait pas ce qu’il faisait ». Il a salué la réaction mesurée, de part et d’autre, des Mauriciens. Ce qui, se félicite-t-il, prouve la maturité de la Nation. 

Ecouter un extrait de la déclaration du Premier ministre >>

Créoles haïtien, guadeloupéen et mauricien !

Chers vous autres

Je n’aime pas tellement écrire pour un public mauricien car leurs intellectuels pètent trop souvent plus haut que leur cul.  Certains mauvais esprits et manipulateurs politiques leur ont même fait croire qu’ils sont plus intelligents que les Africains alors qu’ils ne sont toujours pas émancipés de leur esclavage colonial.  Parce que les Européens avaient jadis asservi  des millions d’Africains noirs, les Mauriciens sont convaincus que l’Afrique toute entière fut réduite à l’esclavage.  Ils utilisent souvent des termes sans trop savoir de quoi il s’agit : Afrique, Noir, Créole, culture, civilisation, barbarisme, citoyen, république, démocratie, politique, etc. Parce qu’ils pensent, ils se croient le droit d’écrire et de même donner des leçons aux autres.  Il suffit de voir leur niveau d’instruction et d’éducation pour se rendre compte qu’ils s’agit tout simplement de pseudo intellectuels.  Quant à d’autres, ils sont inutiles s’étant prostitués au pouvoir !

Cassam Uteem a commis l’irréparable.  Alors qu’il sait que ce terme « créole » est très controversé par certains libres-penseurs, il ignore ces objections légitimes et continue à promouvoir sa politique engendrée par le Marxisme-Léninisme de Paul Raymond Bérenger et autres, et une « créolité » que son acolyte Dev Virasawmy a empruntée (copiée, imitée, plagiée …) des « Créoles de la Diaspora », notamment Haïti et Guadeloupe ou d’ailleurs.  Comment le bon francophone mauricien a-t-il pu écrire le mot TOI phonétiquement TWA ?  Cette monstruosité phonétique est du Haïtien tout craché !  De son côté, le Guadeloupéen écrit TWA au lieu de TROIS !  La pathologie créole mauricienne provient de la « Diaspora créole ».  En voici quelques exemples d’une « merde créole » bien guadeloupéenne !    


"Pa Mannyé Mwen Sal Nèg !" : Justice de Classe, Justice de Race. Vandwedi 14 octob : Meeting LKP, Lapwent, douvan la Mityalité !

kon yo ka fè lé sé on sendikalis, kon yo ka fè pou on pitit a esklav oben on zendyen.
Peuple de Guadeloupe, nou pé pa lésé sa pasé konsa sinon sé kaka yo ké fè nou manjé yonn sé joula.
il aura recueilli 1 tonne de tomates san ou rann vou kont.
pwofitasyon sur les prix, prix multiples, pwofitasyon si maléré…

Il ne suffit pas de nous écrire sur papier des mots empruntés d’un certain usage et ayant un support réel dans l’histoire, par exemple, le mot « Créole », et d’en former d’autres n’ayant aucun fondement réel que certains Mauriciens aux esprits tordus utilisent pour tromper les Mauriciens en général alors que cela ne concerne qu’un petit groupe parmi les plus défavorisés d’un autre groupe plus important qui comporte quelques 30% (ou moins) de la population du pays, et qui se dit créole !       

Quand Cassam Uteem (et d’autres) disent « Les Créoles », il essaie de nous faire croire qu’il sait, lui, de qui vraiment il s’agit, alors qu’il refuse de nous le dire.  Il parle de « vérité », essayant de nous faire croire qu’il sait, lui, de quelle vérité il s’agit.  Certains se croient même d’en avoir le monopole sur cette denrée aussi rare de nos jours – la vérité !  Et, quant à la « justice », c’est là un bien grand mot quand le créole dont on parle n’est qu’un mythe pour embrouiller les esprits. 

Avec l’adoption de Nelson Mandela et de Mohundas Karamchand Gandhi comme mascottes de la nation, les Mauriciens se sentent gonflés dans leur importance, ne sachant pas que ces deux personnages relèvent de la mythologie et ne sont en fait que des créations de ces mêmes esprits malsains qui jadis avaient asservis leurs peuples, avaient détruit leurs racines, cultures, religions, langues et civilisations.  Avant, les « Nègres créoles » (une minorité de ces 30% d’autres Créoles) poussaient de l’avant le mythe du Créole de la misère qui cherchait sa place dans la société mauricienne et son identité qu’il persiste avoir perdu à jamais, et veut à tout prix que son droit d’exister soit reconnu par les gouvernants. 

La vérité est que ce « Petit Créole » est trop souvent bourré pour se rendre compte qu’il forme déjà partie de la société mauricienne, qu’il a une identité bien à lui, et qu’il existe bien, et que s’il diminuait ses mauvaises habitudes, il pourrait même aider la société à être meilleure au lieu de nous bassiner sans arrêt avec ses jérémiades, ses créoleries, à se mettait debout au lieu de se vautrer continuellement dans la boue de la victimisation et du créolocentrisme.  Pour commencer, il a milité pour une ethnie créole à part du reste de la population.  Ensuite, il a voulu imposer cette « créolitude » qui n’a ni queue ni tête sur le reste de la population. Maintenant, avec sa mascotte Nelson Mandela qu’il a l’air d’avoir monopolisé, il pousse la carte africaine, la culture africaine, mais, avec toujours cette même mentalité maladive, cette même manie discriminatoire, car il a décidé de quelle Afrique il s’agit -  l’Afrique d’une certaine culture et ethnicité de son choix.  Le Petit Créole c’est un étourdi à qui est accessible l’usage de la plume ou d’un clavier électronique.  Il se dit ne pas avoir d’identité, et être victime d’on ne sait qui, et en même temps il joue le « grand Noir » sur tous les tableaux! 

Moi, je suis raciasliste pour la préservation de la race dite blanche européenne tout comme le Dr David Duke (Au racisme !) même si sur certains points nous sommes en désaccord.  Le Juif, lui, il cherche le métissage de toutes les « races », sauf la sienne !  Le Malgache et l’Africain mauriciens qui refusent leurs identités et racines ont adopté une nouvelle identité qu’ils ont empruntée de l’ère esclavagiste, et aussi grâce à la manipulation de l’église catholique noire qui dans le temps de l’église catholique blanche les avait dépossédés de leurs religions respectives et baptisés de force.  Le plus grotesque est que ce Petit Créole cherche à tout prix à « créoliser » toute la nation mauricienne avec l’appui de certains politiciens véreux y compris l’actuel Premier Ministre. 

Je serai cependant pour la créolisation de tout le pays à condition que ce ne soit pas une créolisation bâtarde !  Je voudrais d’un Créole instruit, cultivé, éduqué, plus proche de la bourgeoisie, d’une langue créole académique proche du français et comprenant les apports de toutes les cultures du pays.  Je voudrais voir le Créole du genre Armand Maudave ou Serge Constantin qui ne se prostituent pas au pouvoir hindouiste ou sioniste.  Je suis nostalgique du Créole d’antan, moins l’esclavage, bien sûr !  Mais, le Créole moderne demeure trop lié aux vices, mensonges, à la misère de l’esprit, du corps et de l’âme !  J’ai connu jadis des « Créoles nègres » d’une grande classe, instruits, hautement éduqués dans la morale chrétienne et catholique, et qui s’identifiaient rarement en tant que Créoles, mais plutôt en tant que Mauriciens catholiques, et ayant adopté les manières d’une bourgeoisie française bien de chez nous.

La nouvelle Bible du Petit Créole, c’est le « séga », l’immoralité et l’alcool à gogo!  Le Créole de couleur non blanche crache sur la culture créole blanche, et même sur « le Dieu des Blancs », mais s’en sert quand cela l’arrange.  Je me demande si Cassam Uteem a lu : « Coolitude: An Anthology of the Indian Labour Diaspora par Marina Carter et Khal Torabully ou encore : « Nations Nègres et Culture » du Dr Cheikh Anta Diop !  Il apprendra entre autre que les ancêtres des Africains de Maurice avaient jadis connu de grandes civilisations contrairement à ce que les historiens de l’occident ont écrit.  Et, que ce Mauricien issu de l’esclavage inhumain cesse de nous empoisonner avec son créole ethnique, sa musique ethnique, le séga, son arc-en-ciel créole, sa justice créole, son identité créole, quand il refuse d’être ce qu’il est en réalité en cherchant à s’améliorer comme tout un chacun essaie de le faire !  De nombreux Mauriciens se sentent très à l’aise avec leurs nouvelles cultures anglaise, française et indienne, même si elles sont bâtardes !  Si les « Créoles nègres » pouvaient faire de même en reconnaissant leurs racines africaines, cela arrangerait bien tout le monde. 

À Maurice, nous avons un brassage de « races », mais l’Africain, surtout catholiqe « créole », est convaincu que son mélange à lui et supérieur à tous les autres mélanges car il revendique son mélange avec le Créole blanc comme une RACE À PART !  Le Professeur Claude Ribbe ne reconnaît qu’une seule race au monde, et la science le reconnaît de plus en plus.  L’Islam reconnaît différents types biologiques, mais une seule race humaine !  La Bible reconnaît la race adamique ainsi que d’autres races qui vivaient en dehors du Jardin d’Eden, mais qui se mélangèrent car Caen prit femme chez eux, ce qui poussent certains à dire que nous sommes tous les produits d’une manipulation génétique d’un race venue d’ailleurs.  C’est pour dire que l’histoire est beaucoup plus vaste, et que « le Créole » ne détient pas le monopole de la vérité, et qu’il faut en finir avec ce créolocentrisme, cette créolophilie, cette créolomania, cette utopie créoliste…, qui finiront par faire plus de mal que de bien car elle se veut suprématiste,  hégémoniste, et surtout catholique.  La justice doit être pour tous les citoyens et non seulement pour ces Créoles-là !   

Si des penseurs comme nous avaient la liberté d’expression dans les médias mauriciens, on aurait vite résolu le « malaise créole » !  Mais, cela n’a pas été le cas jusqu’ici.  Le cas de cet éditeur du « Le Défi » l’a prouvé, mais il n’est pas le premier !

Ghyslaine ROC

Ce lundi 20 août 6012   


  1. I know we have/had Gujerati, Bombay, Madrasi, Marathi, Bihari, Punjabi, Calcutta, Malabari, Cutchee, Kokney (Kokand),... Mauritians, but I did not know we had TOGOLESE MAURITIANS!

    I am not aware that Creoles had finally found their African ROOTS, TRIBES, CLANS, SOCIETIES ...!

    Danielle Turner and others have been lamenting for decades over their MAURITIAN CREOLE COMMUNITY that they claim is being continuouslyly victimised by the Hindu-led government, and yet, although they are also lamenting about their "forgotten roots" (they cannot decide whether they found them or have still lost them!), they are already DREAMING of sharing their "RICH LOST AFRICAN CULTURE WITH OTHER NATIONS"!

    I know one thing: when we drink too much rum, we cannot think straight!


  2. Creole
    Par:-Jesus Aug 17, 2012

    ENOUGH division, we are all Mauritian full stop. Mauritius too small in everything for division. soo from now on WE are MAURITIANS and we must all raise our profile.

    Quelle est mon origine ?
    Par:-Rose Aug 17, 2012
    Je n'ai pas lu l'article de ce journaliste mais j'aimerais quand même réagir. Si les créoles sont ce qu'ils sont aujourd'hui c'est parce qu'ils n'ont aucune identité, qu'est-ce que leurs ancêtres leur ont laissé comme héritage. Ils ne connaissent pas la langue ni la culture de leurs ancêtres, ils n'ont rien, oui, rien du tout à quoi s'attacher. Les Mauriciens d'origine africaine n'ont rien, même leurs noms ont été remplacés par d'autres. Qui peut leur dire quelle était la langue dont parlaient leurs ancêtres, quelles étaient leurs coutumes. Ils ont tout perdu, parce qu'on leur a tout pris, on leur a enlevé toute dignité en les réduisant à l'esclavage.

    Les Creoles
    Par:-jay Aug 17, 2012
    Mr Uteem with respect to you & your article which I agree but partially. You must remember that we are Mauritians, the problem we are facing today and the solution for the future is more important, after 45 years of independance we are still a colonized country you will ask me why, look at our soci-economic environment it is the same maybe we have developed but not having a real mauritian identity - why the problem of creale still exist and why do we facing the same issue everytime. First we need to remove this worrd CREOLE in our mauritian vocabulary because we are all CREOLE in this country. If we all mauritian have an understanding of our history we will not be there now, I always said it is because the way we have got our independance, the 1967 elections was the problem, there three classes who vote for this election, the asian community which was for independance, the pro-british and mostly at that time were the if we can called them couloured and the black community which vote against ideoendance, this where the problem you have 44% which was against, when the labour party took power there was fight for classes and we have seen what was next that the supposed couloured people migrated to other countries and also how the country was divided into two parts the supposed creole were living in urban areas and the asians in rural areas. The chaoas was from our 1st goverment who has not been able to consolidate the nation as mauritian. In 1982 we had this opportunity unfortunately you what happen, today it is worst and we are sitting on a volcano, we need to redfine our model of democracy that for everyone has his place in this mauritian society, I am not against the report but we must remember we will not change the society with this report or this will bring solution for what we suffered from the past I see instead there should be research report on our society and the way forward to mitigate the risk of exclusion that everyone feel comfortable in mauritius, there are manu issues that need to find solutions the economic, social & political aspect. We must remember mauritius is an island that is it has its own culture and mainly for the supposed creole they got thair own cuture and we cannot tomorrow change everything and copy from the west to manage the society. I will give one example is France, the country in EU, they are 5th biggest economy, can you go there and change the culture of people it is impossible, we need to keep this in mind To conclude we must sto using the word CREOLE and if you do research this community is nearly 99% mixed with other community, each of them has the DNA from Hindu, Muslim, Chinese, Tamil, Marathi, Telegu even the Franco-mauritian, why now we call them different.

  3. Réaction à l'article de M.Cassam Uteem
    Par:-Raboude Aug 17, 2012

    Bonjour,je suis un Mauricien,qui ne connait pas exactement son origine,suis je d'origine Indienne,Malgache,Africaine,peu importe,je suis un être humain un Homo sapiens!Je suis scandalisé par le fait que depuis l'indépendance de notre belle ile,en 1968, quelques uns parmi nous,n'ont toujours pas pris conscience,qu'il est grand temps de construire la nation mauricienne .Je tiens à apporter mon soutien à cet bel article de M.Uteem.Bravo et merci,Monsieur, d'avoir apporté quelques éléments pour nous éclairer.J'espère que nos politiciens mauriciens,prennent conscience qu'il est de leur devoir d'oeuvrer pour la construction de la nation mauricienne.Je crois que le moment est venu pour que nous nous mettions tous au travail après 44ans d'indépendance de construire cette nation que beaucoup de pays à l'étranger nous envient pour notre pluralité. Il est où le temps quand on chantait

    "Donne to la main prend mo la main a nous bâtir le nation mauriceinne"

    Certains diront que je suis un utopiste,mais,je suis persuadé tant que nous persistons dans le communautarisme,notre société sera fragile,ce qui représente un danger dans tous les domaines. pertinemment qu'il est temps de le faire au bout de 44 ans.

  4. CASSAM UTEEM a ‘oublié’ de dire que les soi-disant engagés de l’Hindoustan furent les survivants de l’Holocauste indien orchestré par les envahisseurs et pillards britanniques, et qu’ils étaient contraints de ‘signer’ un bout de papier pour survivre car l’oppression britannique fut telle qu’ils allaient sûrement succomber à la faim et aux mauvais traitements des barbares britanniques.

    ENSUITE, ce furent ces mêmes esclavagistes français qui les faisaient suer sang et eau quand les esclaves furent affranchis. Cassam Uteem n’a de leçons à donner à personne quand son mouvement politique marxiste avait jadis les pleins pouvoirs pour redresser les torts faits à tous les Mauriciens victimes du capitalisme sauvage (et des racistes!), et non des seuls descendants des « Nègres créoles». Ce terme créole utilisé jadis qu’occasionnellement pour distinguer les Noirs nés aux colonies des Noirs venus d’Afrique, est aujourd’hui adopté par certains pour distinguer les Noirs catholiques et leurs progénitures dans leur ensemble (et notamment les plus démunis ou défavorisés) des autres groupes ethnique de l’île.

    LES FRANÇAIS sont très réputés pour « casser du nègre et du bougnoule » ! Croire qu’ils ont mieux traité les « Coolies », serait une faute grave. Cassam Uteem peut se l’ouvrir toute grande car il est privilégié par rapport à d’autres à qui les médias systématiquement refusent le droit de s’exprimer librement sur le sujet !

    Ghyslaine ROC


    « Qui dit créole dit esclave », selon l’adage
    Par:-M Rafic Soormally Aug 19, 2012

    Les « esclaves » furent appelés « créoles » par les esclavagistes français, alors que les Anglais appelaient les « travailleurs engagés » des « Coolies ». Tout comme les esclavagistes français employaient des nègres pour capturer d’autres nègres pour les enchaîner, les impérialistes anglais employaient des Indiens pour recruter les travailleurs engagés. Les esclaves enchaînés étaient vendus dans des « public slave markets ». Une collègue qui vient d’entrer d’un safari en Tanzanie a visité la structure préservée d’un tel marché d’esclaves sur l’île de Zanzibar, quelques kilomètres de Dar es Salaam, capitale de la Tanzanie. Par ailleurs, bien souvent les ‘propriétaires’ des travailleurs engagés (non enchaînés) les vendaient aussi en privé aux nouveaux propriétaires. Dans un sens, il y a eu un « Coolie Trade » tout comme il y a eu un « Slave Trade », mais d’une nature différente. Le « Coolie Trade » comprenaient aussi les travailleurs engagés chinois envoyés aux Amériques, alors qu’à Maurice, les engagés étaient des indiens du sous-continent indien. Alors que les dit descendants de Coolies (voir engagés indiens) à Maurice ne sont plus identifiés en tant que ‘Coolies’, les dit descendants de Créoles (voir esclaves) sont toujours identifiés en tant que Créoles, ce qui est une situation très anormale et qui se trouve à la base de cette ‘crise identitaire’ proclamée pendant plus d’un demi-siècle (voir Danielle Palmyre). Malgré que l’Australie fut une destination de « convicts » européens, d’où son nom « Convict Island », on ne peut taxer les euro-Australiens d’aujourd’hui de ‘Descendants of Convicts’. Pourquoi réclamer une identité esclave et se plaindre en même temps ? Si on parle de « malaise créole », de « communauté créole », de « race créole », de « culture créole », il faut également parler de « malaise coolie », de « communauté coolie », de « race coolie » et de « culture coolie ». Mais ni le créole et ni le coolie sont des races ou des cultures – la race et la culture sont africaine et indienne. De la même manière, il ne peut y avoir une communauté créole ou une communauté coolie, car les descendants des dit créoles et coolies se trouvent dans toutes les communautés, soi, chrétienne, hindoue ou musulmane. Une personne ne porte non-plus un nom créole ou coolie, qui n’est qu’une fiction. Les noms peuvent être africaine, indienne, européenne, ou à consonance hindoue, islamique ou chrétienne. Mais cela n’empêche, par exemple, qu’une personne qui porte un nom européen soit Musulmane, ou quelqu’un qui porte un nom arabe soit Chrétien. D’après Dev Virahsawmy, un nom propre peut être ‘créoliser’ si on le déforme, tout comme il le fait dans le cas de MACBETH, qu’il épelle MAKBES, et dans le cas de ROMEO ET JULIETTE qu’il écrit comme RAMDEO EK ZILIET. Toute personne avec une bonne éducation ne comprendra tout de suite que de telles difformités de noms propres n’ont absolument rien à voir avec le créole car ce ne sont que des fabrications, tout comme toutes autres choses fabriquées par ce monsieur. Cassam Uteem a tort de condamner le contenu de l’éditorial du journaliste Darlmah Naëck « Pourquoi les créoles posent problème » publié dans le Défi Quotidien de 8 août 2012 sans préciser quels faits ou opinions il s’en prend alors que lui-même il a cité des faits bien plus pénibles.

    M RAFIC SOORMALLY, 19 août 2012.


    BRAVO Ghyslaine ROC
    Par:-Rajesh Fandhall Aug 18, 2012